メリディアン

日本語

 

人の死とは何か
What Is This Thing That Men Call Death

 

戻る

 

歌の起源

Several months ago, Janice Kapp Perry learned of a poem about death written by President Gordon B. Hinckley. She obtained permission to write music to the words.The resulting song was performed by the Tabernacle Choir at President Hinckley's funeral. Sister Toshiko Yanagida translated the song into Japanese. 

数ヶ月前にジャニス・キャプ・ペリー姉妹はゴードン・B・ヒンクレー大管長が死についての詩を書いたことを聞きましたときに、歌にするために許可を頼んで、そして許可を頂きました。下記の歌はそうである。そしてヒンクレー大管長のお葬式でタバナクル合唱団はこの歌を演奏しました。日本語訳は柳田聡子姉妹です。 日本語のpdfファイルは下記のリンクを使ってください。

*******

先のヒンクレー大管長葬儀の時に、タバナクル合唱団が歌った新賛美歌は渋谷インスティテュートで演奏さわれる。

*******

人の死とは何か
What Is This Thing That Men Call Death

詞:ゴードン・B・ヒンクレー                      曲:ジャニス・キャプ・ペリー 

1.  What is this thing that men call death?----   This qui – et

  ひ との 死 は な に か?            よ る し

    hi  to no shi wa  na  ni  ka?         yo  ru  shi

pass   ing in  the night?----               ‘Tis not the end   but   gen  e

ず か に く る                         お わ り で は  な く

zu  ka  ni  ku  ru               o   wa  ri  de  wa    na  ku

sis                               Of   bet   ter  worlds  and great   er  light-------

                                ひ か り の  世 に  ゆ く

te                                hi     ka     ri     no       yo   ni         yu   ku

 

2. O     God    touch  Thou   my  ach  ing  heart-----          And calm my

 主    よ、    わ  が       な や み    とー                                

 Shu    yo,       wa      ga        na    ya    mi    to--                  o      so     re

trou     bled,   haunt  - ing    fears------        Let hope  and faith  tran scen -  dent,

                               てー                 き ぼ う と               

mo    shi    zu    me     te--         ki   bo  u   to   he   i     wa

pure,                           Give strength and peace     be – yond  my  tears.-----

                                              さ                      ま え や   

to                                tsu        yo      sa     mo       ta         ma    e    ya

 

3.  There    is     no   death, but  on  - ly   change-------    With   re  -- com

  死  は た          の へ ん                                     

    Shi   wa  ta  da    no  he   n   ka           Shu   no    a

pense     for    vic   -  t’ry   won----------   The   gift   of   Him  who   loved   all

      の                                        か み の                    

  i     no  ta     me    ni            ka  mi  no  mi   ko   ni   yo

men                              The      Son      of    God,    the     Ho - ly      One  

                                                                   ま も  の

ri                  ka    chi    e     shi ta    ma   mo   no

 

1.人の死は何か?ー 夜静かに

くるー おわりではなくて

光の世に行くー

2.主よ、わが悩みもー 恐れも

しずめてー 希望と平和と

強さもたまえやー

3.死はただの変化ー 主の愛の

ためにー 神のみ子により

勝ち得し たまもの

教会と家庭における非営利目的活動に限り複製を許可する。

 

日本語のpdfファイル